Cookie Time Part 2

Back in 2021, I wrote a blog post about a brand of New Zealand cookies called ‘Cookie Time’ that I was surprised to find in Japan. In that post, I mentioned that there was a cookie time store somewhere in Tokyo. Recently during Golden Week, I visited Tokyo and finally had a chance to check it out.

The cookie time bar can be found in Harajuku, not far from the station. The store has a very flashy cute design. There are lots of unique pictures and objects around the store, including even a decorated car. There is also a small counter area on both sides of a long window to the outside making it a great place to eat on a nice day. The store sells a variety of things. On the menu, there are not only freshly baked cookies, but also desert shakes as well as ice cream sundaes. You can also buy gift sets of cookies and memorabilia. The staff were mostly foreigners who were all bi-lingual. They seemed to be very chatty with each other and enjoying themselves. But when I tried to talk to them to find out if they were also from NZ, they mostly ignored me…


I bought myself some fresh cookies. They were about 300 yen each. I bought one chocolate cookie as well as a banana toffee one. Since I had come all the way there, I also decided to get a chocolate sundae. They were all super delicious. If you like deserts and are in the Harajuku area, I recommend you check it out.

Jules WhiteComment
Never too late

ご旅行先のM子さんからメールが届きました。
I’m in the airport in (a country name). I will return to Japan tomorrow .
This time, I could catch and speak English better than before.
Thanks to Neo’s lesson. This trip was so educational. My husband was amazed at my progress.

帰国直前の空港にてスマートフォンから送って下さった模様です。このM子さんは昨年の夏、突如としてお一人でハワイへ行かれ、その間に現地の語学学校へ短期で入られ、とても積極的にレッスン外でも英語を使われてきています。もちろんお振替の希望メールも英語で送って来られます。このM子さん、お若い頃から英語はお好きだったとのことですが、平日はお仕事、そして週末はお孫さんの子守ありとご多忙なのです。

六十の手習いという良い表現があります。何かを新しく習い始めるのであれば1分1秒でも早いほうがいいと私は思っています。だって、1分1秒足りとも若返らないんだから、少しでも老化する前に始めたいんです。

さて、この「手習い」とは本来は何だったのでしょうか。答えはトップの画像です。習い事大国の日本、今この時代にお習字を習い事でしている子はどのくらいいるのでしょう。昭和人な私ももちろん習っていました。が文字を書いた際に空白のバランスで美的感覚を養うお習字。空間認知力のない私にはそれはそれは大変でした。

AyumiComment
great memories

It’s been almost 4 years since I began working at Neo.

Back to the day before the day I started to work as an assistant, I had butterflies in my stomach because I had never officially worked at any companies as an assistant who spoke both Japanese and English.

I didn’t have any working experience. Honestly, I didn’t know what had caused them to decide to hire me, but I couldn’t be happier.

I can’t (and seem like our students also can’t ) believe that I joined Neo in 2020!!

I’ve had a lot of experiences that I can’t even describe in Japanese, but all of them are my precious memories.

THANK YOU ALL FOR THE GREAT 4 YEARS!!

MarinaComment
meat festival

GWの連休を皆さまはいかがお過ごしでしたか?今年は祝日の並びがあまり良くなく、遠出外出には少し不便だったかもしれません。

後半私は岡山ドーム前で開催されていた肉祭りにちらりと行ってきました。鶏肉、豚肉ありの中の牛肉に一番人が並んでおり、そのお肉の量はちょびっと。牛タン焼きそば、900円なり。牛タンは3切れ。お値段にひえぇと言いたくなるものばかりで物価高騰がここでも幅を利かせていました。牛肉いりコロッケを買うのに40分待ち。しかも夕方6時を回っていてもそれだけ待ちました。皆さん根気強く、人を抜かす事なく、じっと並んで待ちます。日本だなぁ。

こういった列に並ぶという表現を、英語では「並ぶ」という動詞を使いません。Are you in line?ですね。be動詞と前置詞を使うところが日本語と英語の言語差を感じます。

このフレーズは私、大昔にきちんとした英語の表現をしらず耳で聞きかじったままで使ったことがあります。お土産を買おうと並ぼうとして、私の前に居たおじちゃんに聞きました。

Are you a line?(Are you in line?が正しい表現とは知らず)

No, I'm not! I'm a human being!

ドびっくりです。10代の子に向かってそんな言い方をせんでもよくない?そのおかげでこのフレーズは一生忘れません。

AyumiComment
Goodbye party for Marina

日本人講師のMarinaが退職・離岡にあたり、Goodbye partyを以下にしたいと思います。

5/18(土)NEO終了後 18:30~ 2時間ほど NEOの駐車場にて

NEOでピザ等、テイクアウトできるものの準備をいたします。ご参加の方は食べたい物をお持ちください。

人数制限を行いたくないため、この時間内にお立ち寄りになれる方は是非お立ち寄りください♪

Marinaの勤務はフルで5/18(土)まで。翌週は少し時間短縮の可能性で勤務は5/25(土)までの予定です。4年も頑張ってくれました!

AyumiComment
Life in Melbourne

One of our students recently visited Melbourne in Australia for a short time. Talking to them reminded me of my childhood where I lived there for about six to twelve months. At the time I was only about seven years old, so my memories are not so clear. Even so, I still remember many things about that time. Time also felt slower when I was younger, and it feels like I had lived there for much longer than I did.

 

My family moved there because of my father’s work at the time. It was only temporary, so we had someone look after our house back home. In Melbourne we stayed in a big house in a nice suburban neighborhood. It was the first time abroad for me and my siblings. You may think “New Zealand and Australia are not very different, right?”, but when you are a seven-year-old kid, even small things can feel very different. The brands of snacks, the variety of shops, or even what was on T.V were different and that felt very exciting to us. I remember there were cartoons on T.V we did not have in NZ, and we felt Australia had many cool things we would never be able to get back home. Of course, I also had to go to school there. I was lucky as my classmates were lovely and thought it was super cool I was from a different country. It made my school life there a great experience.

One of the best parts of living there was all the sightseeing we were able to do. I remember visiting many different zoos and even a safari in the area. Australia has a lot of unique animals, and we enjoyed getting to see all of them for the first time. There were many other famous tourist spots around the city but my memory of them is a little hazy. Maybe the best part of being in Melbourne was that we could easily visit other places within the country. The most memorable for me was our trip to the Gold Coast. I was amazed by the beautiful palm trees and the beaches. I had never been to such a place. We were able to visit several big amusement parks there too. NZ only has one very bland amusement part, so for me this was very exciting.

We were there in the year 2000. This was when Sydney hosted the Olympics. Being in the atmosphere of it during the time was quite special. I remember the mascots being various Australian animals, and I became curious about learning more about the real ones. I was particularly interested in platypuses. I thought they looked so cute, and when I finally got to see a real one, I was very excited. Sadly, we were not in Sydney, so we did not actually see any of the events ourselves, but the excitement in the media and around us was very high. I did have to apologize to my classmates as I was certainly not cheering for Australia at that time.

While many of my memories of that time are a little hazy, I do have one last one. After I returned to NZ, I went back to my primary school. I remember all my friends saying my accent had changed and it was strange. I did not sound like an Australian, nor did I sound like a normal New Zealander to them. Even these days I sometimes meet other expats in Japan who have a hard time figuring out my accent. This is maybe the most long-term affect this experience had on me….

Jules WhiteComment