Dave-sensei was on "Let's Enjoy English!" on Radio MOMO (79.0 FM) . Dave and D.J. Chiaki Kamibeppu talk in English and Japanese about cherry blossom viewing and Takamatsu. Click the button below to listen.
Dave-sensei will be on Radio MOMO (79.0FM) with D.J. Chiaki Kamibeppu on Thursday, March 25th (today!), at about 5:40 pm. They will talk in English and Japanese about Takamatsu, cherry blossoms and Spring break.
3月25日(木)5時40分ごろにDave先生がRadio MOMO (79.0FM) に出演します(DJは上別府千晶さん)。英語と日本語の両方で高松、桜と春休みについて話します。
Have you ever had a stomach camera test?
I had one for the first time ever during a health check on Monday.
First, a nurse took me to a small room and I sat in a chair like a dentist’s chair. The camera goes up your nose and down your throat, so the nurse uses medicine to numb your nose and throat or it will hurt.
The nurse asked which nostril I wanted. I chose right. She sprayed anesthetic up both nostrils and then tried to insert a plastic tube up the right nostril. It didn’t hurt but it was very uncomfortable.
“Your nostril is narrow”, the nurse said.
She took the tube out of my nostril and tried to put it up the other side. It went in but she said it was sticking out a little. Then a syringe was connected to the tube to spray another liquid anesthetic to the back of my nose and down my throat.
“We have to wait for a few minutes for the anesthetic to take effect. If you have any problem, press this call button.”
As soon as she left the room, my throat became numb, and I started to feel nauseous. Immediately after that, I felt like I was going to throw up. And then everything started to go white and fuzzy. I pressed the button a few times and I saw a nurse walk past the door, but I couldn’t speak to get her attention.... everything faded to white....
........
The next thing I remember, there were two nurses and a doctor in the room, and I was connected to a blood pressure and pulse monitor. Also, one of the nurses was holding my legs up in the air to get the blood back to my brain and my chair was fully reclined.
The doctor was talking quickly in Japanese and I couldn’t understand what she was saying. I slowly understood that I had lost consciousness. I started to feel better right away. Then the doctor and nurses discussed whether to do the stomach camera or not. I said I was fine, but the nurse said I was white as a ghost and my face was all sweaty.
After a few minutes I felt almost normal and said that I wanted to do the test. I didn’t want to come back on another day.
The stomach camera test was uncomfortable, but not as bad as when I passed out. I could watch the camera’s view on a monitor. It was interesting to see my insides on the screen.
The results of my test were good, no problems and the doctor said that I have a very nice stomach. She recommended another stomach camera test for me in 2 years, so I’m looking forward to that...
Dave-sensei was on "Let's Enjoy English!" on Radio MOMO (79.0 FM) . Dave and D.J. Chiaki Kamibeppu talk in English and Japanese about birthdays and age milestones. Click the button below to listen.
Dave-sensei will be on Radio MOMO (79.0FM) with D.J. Chiaki Kamibeppu on Thursday, February 25th (today!), at about 5:40 pm. They will talk in English and Japanese about birthdays and age milestones.
2月25日(木)5時40分ごろにDave先生がRadio MOMO (79.0FM) に出演します(DJは上別府千晶さん)。英語と日本語の両方で誕生日と年齢について話します。
大人の生徒さんへは1年の評価表をお渡ししています。なんとなくレッスンへ来るのでは客観的にご自分の英語力や英語のクセはわからないものです。見たくなくとも見て頂いている評価表。コメントを書きながら生徒さんお一人お一人の顔やその方の話っぷりが目に浮かびます。
初級を脱出し、英会話を続けられる方の特徴というのはあるものです。その中でも共通しているのは「好奇心」と「フットワークの軽さ」でしょうか。色々なことに興味があること、興味のアンテナが敏感な人。興味の対象があればそのためにウジウジ悩まず動くことです。「へ~」「すごいなぁ」と言っているだけの段階では恐らく英語も続かないでしょう。
そんな中、年明けに書いたチーズフォンデュのブログを見た生徒さんのK子さんが英語のライティングを持ってこられました。ご自宅で昔からチーズフォンデュをされていて、そのレシピを書かれたとのこと。こんな風にすぐに行動に起こすところが英会話を長く続けられている方の特徴なんです。そのライティングで感心させられたのは、チーズフォンデュに特別な道具を使うのではなく、まさかのホットプレートを使用。チーズは土鍋に入れて溶かし、土鍋をそのホットプレートに置いてチーズを温かいままにしておけるわけです。ホットプレートのあまった場所には野菜を置きじんわりと火が通るようにしていると。ライティングには途中で手書きのイラストまでありました。これが何気に上手いのです。
この話しを中学生にしたら女子のMちゃんが「先生ぇ、ウチんちな、今日の晩ご飯がチーズフォンデュなんよ!」と叫びます。ひぇぇ、最近の子ってハイカラなんね。平日の晩こ飯がチーズフォンデュだって!とうっかり言ったら、ハイカラ(high collar)という表現さえ知らない平成っ子でした。