handwriting

日本(もしくは東北アジア圏)において書く文字のきれいさはある程度重要性を占めるかと思います。一旦海外へ出ると、現代ではそこまで言われないものになりました。

英語で書く履歴書も手書きよりタイプ打ちされたほうが整然としていて喜ばれるどころか、手書きNGの方が多いのですが、日本ではまだまだ手書きの履歴書は重要視され、手蹟は見られていると思います。

我が子の書く字がひん曲がりすぎて担任の先生からも指摘を受け、耐えられずに検索したら、とある塾の先生が書かれていたブログがありました。

これは常日頃から私も思っていたことです。

http://socialstudies.boy.jp/%E5%BE%92%E7%84%B6/post-1191/

端折って言えば:男子は字が汚くとも学力の高い子供はいる→字をキレイにさせようと躍起にならなくてもいい女子で字が汚くとも学力の高い子は…あまりいない→学力の高い女子で字も汚い子はあまり見たことがない

うんうんうん、と何度もうなずきました。NEOでも子供たちに宿題やワークシートをさせると思い当たることは多々あります。もちろん当てはまらない事例もあるでしょうが。

手書き・筆跡についてもう1つ気になるのは、若い人が書く日本語の丸文字です。その人が平素からあまり堅苦しくない様子なのに、字を書かせると意外にきっちりとした日本語を書くこともあれば、その逆も然り。学校の先生が丸文字で黒板に書くなんて見たことがないでしょう~。字が下手とはまた別の次元の話です。そして丸文字だとある程度の年齢もわかります。画像のように英語の丸文字はあります。私も10代の頃に真似をして書いていましたが気づけば丸文字からは卒業していました。

同じ漢字圏の中国でも若い人だと丸文字を使うのかと思ったことがあります。全くないわけではなさそうですが、一般的には手書きの際は漢字を上手く崩して書いているようです。
私は最近自分の書く日本語の手書き文字がババくさくなってきました。電話に出たときの声と同じで20代の頃と同じつもり。自分では声なんて変わっていないつもりでもはっきり変わってきている、アレと同じですね。

AyumiComment