ツアー中
オリンピックが終わり、今北米ではアメフトなどシーズンになったスポーツが放映されています。
私が見るのはテニスだけなので、NYで行われているテニスのU.S.オープンが楽しみな時期です。
今日は錦織圭くんの快挙が報道されていました。
テニス選手は1年のうちの大部分を海外ツアーにあてていて、本当にタフでないとやっていられないなと思わされます。
時差も気候も考えて現地入りです。
この「今ツアー中です」というのを英語で言うと (be) on the tourという形で、be動詞に前置詞onで表現します。
ではコンサートツアーの場合はとなると、on the roadという表現が一般的です。道路を走って1都市から1都市を巡るからでしょうか?!