The baby has arrived.

お待たせしておりましたが、日本人講師をしてくれていたManamiが無事第一子を出産しました。予定日より1週間遅れましたが、五体満足3500gの可愛いBaby boy です。妊娠期からこの赤ちゃんは本当にいい子でした。NEOにとっては本当に親孝行な子です。

土曜日に出産したので月曜日に産院へお祝いに行ってきました。出産の苦しみは当然あったけれど、分娩台に乗ってから4時間ほどで生まれてきたのでスムーズ出産です。そのせいか疲れてはいるだろうけれど晴れやかな顔つきでした。周りの赤ちゃんもみんな3000gを超えている子ばかり。髪も黒々、爪もしっかり。最近の子はみんな栄養が行き渡っています。

今日が退院の日。本当はご実家へ帰るのが希望でしたが、ご実家は真備なので夏の水害を受けて帰れません。まずは夫婦の家へ赤ちゃんを連れて帰っているとのことです。

落ち着いたらNEOへ赤ちゃんを連れて来てお披露目をしてほしいです!

AyumiComment
IMG_1053.JPG

Diners: An American Tradition

My family and me at Meadows Diner.

Even though I’ve lived abroad for many years, I still miss a lot of foods from home. So whenever I go home, one of the first places I go is my local diner. The one near me is called Meadows Diner.

We don’t have anything quite like a real diner in Okayama. If you don’t know, a diner is a kind of restaurant where you can get a large variety of food at any time of day or night.

Many diners have a nostalgic or retro style, which makes them easy to recognize. Shiny metal siding and neon signs are also common. No two diners are exactly alike, but most of them have these characteristics:

-They’re open very late, often 24 hours.
-They have a large menu with breakfast, lunch, and dinner available all day.
-They’re usually local, family-owned, independent places (i.e. not a chain).
-They have bar seats as well as tables and booths.
-They serve lots of coffee, usually with free refills.

Some of the most popular items on the menu are usually breakfast foods, like omelets and pancakes, and lunch foods, like soups and sandwiches. And all of it is delicious.

Of course, I may be a little biased because I’m from New Jersey, the diner capital of the world! We have more diners than any other state in the U.S. There was an article about it just a couple of weeks ago on the BBC. Take a look!

http://www.bbc.com/travel/gallery/20180925-the-diner-capital-of-the-world

Nick VastaComment
Donation, please.

忙しく、なかなかブログが更新できずじまいですが、今回は募金のお願いです。

季節が進み、真備の水害に遭われた方が今度は秋冬物を持っておらず困っています。倉敷市でも「新品に限って」服の持ち込みをお願いしていますが、集まりが悪いそうです。確かに古着でもOKにしてしまうと、収集場所での仕分け作業も大変ですし、自宅に眠っている不要物を持って来られ、それが残って破棄になる可能性もあります。受け取る側も新品であれば決して柄が気に入らずとも受け取ってくれるかもしれません。

生徒さんでSさんのご実家が水害に遭い、住み慣れた真備を諦めて岡山市内に移って来られました。70代のご両親は新生活を始めるにあたり家電の買い替えだけで既に100万円を使うこととなってしまいました。

そのため、日々身に着けるものは後回し、好みも後回し。冬物は値も張ります。

そこでSさんとレッスンで一緒になったT子さんがご提案され、NEOでも募金箱を置いて募金をお願いすることにしました。多くの方が既にお知り合いの方々にお見舞いはされていると思いますが、100円でも結構ですので、少しずつご協力をお願いいたします。

掲示板に貼りだしてある募金箱と、パソコンの部屋にはカエルの募金箱です。

またK実さんはお勤め先が衣類を扱っているため、社販価格で部屋着を買わせてくれるとのことでご協力下さったり…ありがたいことです。

Sさんのほうには7月当初のころと、9月末の段階でのご様子を知らせて頂き、NEOの掲示板に貼りだしてありますので一度お読みになってください!

AyumiComment
Radio MOMO 「Let's Enjoy English!」第34 - September Holidays・9月の祝祭日
autumn-equinox-yin-yang.jpg

Dave-sensei will be on Radio MOMO (79.0FM) with D.J. Chiaki Kamibeppu on Thursday September 27th at about 5:40 pm. They will talk in English and Japanese about holidays in September.

8月30日(木)6時15分ごろにDave先生がRadio MOMOに出演します(DJは上別府千晶さん)。英語と日本語の両方で9月の祝祭日について話します。

http://www.fm790.co.jp/

David FulvioComment
Anna Mazurek, Photographer


When I went to Mongolia last month, I was traveling with a friend named Anna Mazurek. Anna is a professional photographer, and she takes wonderful travel photographs. She has been on many adventures in over 50 countries around the world.

Although Anna and I are both American, I’ve never seen her in the US! A mutual friend introduced us in 2009, and at first, we only kept in touch over Facebook. Since we both like traveling and photography, we eventually made plans to go someplace new – Myanmar. Along with my friend Trevor, we made that trip in 2012. I saw Anna again the next year when she came to Japan, and Mongolia was the third time.

Here she is in Bagan Valley in Myanmar, Tottori in Japan, and Ulaanbaatar in Mongolia.

Anna is an excellent photographer. Here’s where you can see her work:
www.annamazurekphoto.com

You can follow her on Instagram:
@annamazurekphoto

Finally, here’s her site about how to travel cheaply. She has lots of good advice:
www.travellikeanna.com

Nick VastaComment