英会話 NEO

View Original

ピョーン

今日から3月。3/1は県立の高校が一斉に卒業式ですね。お昼前に保護者の方と帰宅する学生さんを多くみかけました。

1日前の昨日はうるう年で29日でした。

ところが10:30頃に中学生たちがぞろぞろと帰宅していたのです。なんでだろう?と思っていたのです。

ピンときた方はもうお分かりかもしれませんが、岡山市内の中学校へ爆弾予告が出たそうですね!

全国ニュースにもなっていましたが驚きました!

子供たちは何故午前中に帰宅させられているかは知らされていなかったようです。

何事もなくてよかったの一言です。

さて、この早退となった昨日の分は春休みで削られるのでしょうか?!笑

英語での質問です。

爆弾予告、うるう年。英語でどう言うでしょうか?

 

a bomb threat & Leap Year

leapはカエルなどが「ピョーン」と飛び跳ねるのが原意です。